用原文造句
原文造句大全
  • 原文

    词语解释:

    yuán wén

    1.征引﹑转写或改写时所依据的文字。 2.翻译时所依据的词句或文章。

用原文造句(100)

  • 1.潮州文化是中原文化、百粤文化和海洋文化的融合体。
  • 2.在景介翻译中,由于大多译文按原文全篇翻译,文章在景色细节上大肆渲染给人华而不实之感。
  • 3.只有将人物个性化的唱词在译文中予以展现,才能为译文读者提供与原文表达效果相似的译文,从而使译文读者感受到《牡丹亭》的艺术魅力。
  • 4.他们既抗拒,毁谤,保罗就抖着衣裳说,你们的罪归到你们自己头上,(罪原文作血)与我无干,(原文作我却乾净)从今以后,我要往外邦人那里去
  • 5.这意味着对原文的希腊文和希伯来文进行经文的解经研究。你在希腊文课上已经学习了解经的10个步骤。
  • 6.由于《道德经》的原文逸散已久,王弼的《道德经注》曾是本书的唯一留传,直到1973年中国政府在马王堆发现《道德经》的原文为止。
  • 7.如今,正如一项很有趣的研究显示出的一样(注:原文有链结),原来和别人说话不但会让你更快乐,还会提高你的记忆力和智力水平。
  • 8.昌都是雪域高原的另一个世界,是锁在横断山脉深处的一片净土,孕育着神秘、恢弘、古 老而独特的高原文明。
  • 9.这几节圣经在原文里更是有力,中文英文都难以将它译得达意。
  • 10.万佛山摩崖立佛龛下奉鱼飞天乃为供养天,是北魏佛教汉化过程中特有的文化现象,表现了中原文化对外来佛教神祇的改造与重塑,是地域文化和民俗信仰在石窟造像中的反映。
  • 11.所以译言是另一条让英文博客真正成为“世界的”博客的途径-我也希望它在两方面都有促进作用(译者注:原文是Ihopeitgoesbothwaystoo,意思大概是希望译言同样能促动其他语种博客也能积极得把其优秀博客翻译成英文,从而使之成为”世界的“)。
  • 12.而对原文的忠实程度则应该视译出语文化和译入语文化的不同交流阶段而定。
  • 13.从希腊文或希伯来文原文来翻译每句话。
  • 14.楚文化与中原文化相融合,浪漫的神与理性的人相统一,才成就了《离骚》这篇千古奇文。
  • 15.右翼指责他败坏自由市场的原则,而左翼指责他对华尔街的老朋友们余情未了(“现金买垃圾”原文为“cashfortrash”)。
  • 16.由于对简洁优美的原文缺乏认识以及没能正确使用本国语言,译者使用了不少不符合汉语习惯的冗词赘语,以致无法传达出原文优美凝练的语言特征。
  • 17.由于对原文的质朴简洁缺乏认识以及没能正确使用本国语言,译者使用了不少不符合汉语习惯用法的冗词赘语,以致无法传达出原文优美的语言特征。
  • 18.《红楼梦》问世二百年以来,通过汉文原文和各种译文读过本书的人,无虑多少个亿。
  • 19.这圣灵,是我们得基业的凭据,(原文作质)直等到神之民(民原文作产业)被赎,使他的荣耀得着称赞。
  • 20.你这羊群的高台,锡安城(城原文作女子)的山哪,从前的权柄,就是耶路撒冷民(民原文作女子)的国权,必归与你。
  • 21.与南宋初浙刻本相较,刘本增加了二十余条浙本原来没有的注解,能够帮助正确理解原文,亦可帮助考查《管子》注的传播源流。
  • 22.就文化史而言,集安八卦图表明了东北文化与中原文化的紧密联系。
  • 23.唐玄奘和道安一样,也主张保存原文的风格面貌,但他进一步从微观上提出了具体的“五不翻”原则。
  • 24.根据古文献和考古资料所示,古越地有着同中原文化一样发达的文明,越文化与东夷文化的关系非常密切,姑蔑是越文化的重要组成部分,并在越文化形成和发展中起着重要作用。
  • 25.他是一位相当杰出的希腊文学者(1735-1813年),他的研究集成为解经的原则,至今仍然帮助我们深入瞭解新约圣经的原文
  • 26.你已经认识到一段圣经经文的透彻的解经研究具有的价值,也接受了给希腊文原文注释(10个步骤)的指导方针。
  • 27.你会在电脑桌面上看到一大幅无法向下滚动的页面截图,包含文章第一部分的内容。 截图把原文页面中用来显示广告或者导向其他文章的链接都去掉了。
  • 28.中原文化植根于黄河中游的中原地区,海岱文化植根于黄河下游的海岱地区。
  • 29.中国禁掉了一批外国网站,包括BBC中文网和美国之声中文网。 原文
  • 30.二于007年首次订婚,原文而演文王拘而演周易原文盖西伯拘而演周易周文而福克斯于009年月提出分手,今年初又重新订婚。
  • 31.植入了西方文化:直译,形式较近原文,但传意效果可能稍逊,且译文有点拖拉。
  • 32.在语篇释意的交际过程中,译者与原文作者或原文话语进行的跨文化对话是一个寻找关、联明示推理的交际过程。
  • 33.那时,必有许多国归附耶和华,作他(原文作我)的子民。 他(原文是我)要住在你中间,你就知道万军之耶和华差遣我到你那里去了。
  • 34.中文没有畅达,我先给您改差,正在翻译:戴 要:原文会商了以下岭土、两氧化硅、铁黑、氧化铝等为本料制备耐水原料。
  • 35.注:如以上中文译本与英文原文之文义有不同之处,概以英文为准。
  • 36.学术研究中的引文有原文、源文、译文或准译文引文之别。
  • 37.在桌面电脑上,你会看到一个大幅的页面截图(用户无法向下翻动),其中包含有文章第一部分的内容,截图将原文页面用以显示广告或者提供到其他文章链接的地方拿掉了。
  • 38.期间,以中原文化为代表的华夏文明曾对以“滇”文化为代表的云南文化施以过全方位的重大影响。
  • 39.锡安城〔城原文作女子下同〕的威荣、〔城原文作女子下同〕全都失去.他的首领、像找不著草场的鹿、在追赶的人前、无力行走。
  • 40.耶和华的灵(原文作手)降在我身上。耶和华藉他的灵带我出去,将我放在平原中。
  • 41.耶和华的灵(原文作手)在那里降在我身上。他对我说,你起来往平原去,我要在那里和你说话。
  • 42.第三道河名叫底格里斯河(“底格里斯河”原文作“希底结”),就是流向亚述东边的。第四道河就是幼发拉底河(“幼发拉底河”原文作“伯拉河”)
  • 43.接受美学和解构主义文化思潮打破了关于原文与译文的尊卑等级观念,认为翻译并非只是不同语言之间的转换,实际上是一个再创造的过程;
  • 44.在日常生活中,他们采用具有哈萨克族民族特色“原汤化原食”的食疗方法,逐步形成了特殊的草原文化。
  • 45.用图表来表达心率除以速度( 译者注:这里可能原文理解上因人而异(原文是heartrateagainstrunningspeed),我认为是这样,否则第三步白做了),并画出你的理论最大心率,这样你就可以用图表来衡量你的MAS。
  • 46.例如就在本周一,《好莱坞报道》杂志(HollywoodReporter)刊载了一篇关于歌星布鲁斯•斯普林斯汀的文章,这篇文章就是大段摘抄了《纽约时报》(NewYorkTimes)的一篇文章,有好几处还直接引用了原文的直接引语。
  • 47.上宅遗址的发现与发掘,一定程度上填补了北方草原文化与中原文化间的空白。
  • 48.价钱比上次高,但质量却比上次差。 (增补原文省略部分,原句后半句完整形式应该是:……butit'snotasgoodasitwaslasttime.)
  • 49.换言之,我们也不会再诉求作者的权威,把它作为我们在原文中找到的原意。
  • 50.这些原则的原文可在此点击查阅。
  • 51.我总是把自己当成一个相当不错的作者,但是,译文是在表达别人的思想同时,要做到忠于原文,字句顺达,优美自然真的比表面看起来的要难的多。
  • 52.这样,业务策略和规则语句信息可以以原文的形式捕捉,并直接映射到相关的业务活动和UML结构。
  • 53.《环球时报》的原文说“中国人民长期以来一直认为,要想赢得世界的尊重和喜爱,国家的强大是根本。
  • 54.过于热心的编辑往往脱离原文对译文进行修改,可以说,在这种情况下,目标语就会占上风。
  • 55.阅读原文,然后看看读者们都说了些什么。
  • 56.更改此参数不会使消息的原文得到翻译。
  • 57.我们找到了作者的权威,而非在原文中的某处内容。
  • 58.为了更好地完成这三个不同的目标,我们决定将原文的内容分成三篇文章,每篇文章解决其中的一个问题。
  • 59.他们把这个故事改编成电影时,对原文做了一些变动。
  • 60.只有完美地理解了原文所要表达的中心意义和作用,才能完美地在译文中表达出来,从而 达成双方的共同的理解。
  • 61.当源语言获胜,我们就会得到一篇带翻译腔的译文,你很容易看到原文的“复印效应”。
  • 62.请参看原文
  • 63.历史上中原人的几次南迁又带来了博大精深的中原文化。
  • 64.我阅读原文书,研究原始码,撰写程序,自认为走得扎实,不奢望一步登天。
  • 65.这里从原文档中复制了不少原句,这个省了很多麻烦而且这些表达更为准确。
  • 66.而在自我感觉的层面上,在原文本早已脱离了具体语境的情况下,所谓的“诗意”又有何必然性与依据?
  • 67.任何东西一旦放上网络,很容易会被复制并且广泛传播,删除原文件根本无法阻止人们从别处找到复制品。
  • 68.在元代,传统的中原农耕文化与北方草原文化相互碰撞交融,形成新的复合型文化体系,在这一文化体系中最有代表性的文学样式便是元曲。
  • 69.在翻译教学中,学生的误译既有原文理解方面的原因,也有译语表达上的原因,其中理解不准确是造成语言误译的主要原因。
  • 70.这些建议涵盖了我们家春天用来使房子达到最佳状态的一些做法(译者注:原文come好像有点语病,译文根据上下文进行了梳理。)
  • 71.认为诗歌翻译的要点在于译文应传达原文的形美、音美与意美,同时对原文风格进行再创造。
  • 72.通过对中国古典诗词原文与英译文的比较,探讨了英汉两种语言的节奏美、音韵美、意象美和文字美。
  • 73.文章指出描写译学理论不像传统译学局限于强调原文与译文的对等关系,而是将翻译研究转向译语读者以及广泛的译语社会文化背景中。
  • 74.为了使译人语读者易于接受外国文学作品,译者常常需要对原文作些改动,以使译文符合译人语的诗学要求。
  • 75.这样一来,译者就实现了重建原文的认知语境,并且可以清楚地把原文的隐含意义表达给译语读者。
  • 76.将原文的意思用译语重新表达出来,使看不懂原文的读者能通过译文获得原文的信息。
  • 77.本中文译稿仅供参考,请以英文原文为准,谨防有误!
  • 78.倘若中、英文本内容有异或冲突,应以中文原文为准。
  • 79.金词和北宋词的交融是中原地区汉民族的农业文化和北方少数民族的草原文化的交融,遗山以其极高的词创作成就而成为这两种文化交叉点上的佼佼者。
  • 80.在选文时,有必要适当对原文进行干预,对生词和课文的长度、文化点都要有所控制。
  • 81.塞夫、麦丽丝的电影是形神兼备的“草原电影”,对其作品进行个案分析,或许对界定什么是草原文学不无裨益,至少可以提供一些侧面的启示和帮助。
  • 82.在对韦利叙事热忱的崇敬和对自由风格的恐惧之间,两难抉择的塞登斯蒂克选择了忠实原文。他创造了一部完全忠实原著的《源氏物语》,但是这部作品却少了几分美感。
  • 83.原文件为英 (中)文件,申请增加一份中 (英)文文件者,请提供原文件中所示内容的中 (英) 文资料一份,如公司名称、地址、产品名称等。
  • 84.为使文意清晰,译者有时也会按上下文的需要,加些原文中没有的字,对这些资料若不够确定的话,则用括号括起来。
  • 85.文翁化蜀的盛举实际上是通过引进中原文化、继承弘扬巴蜀传统文化而实现的。
  • 86.英格兰银行行长莫文·金说,昨晚他是被高涨的能源和食品价格带来的通胀压力“废掉(原文为hamstrung,译者注)”。
  • 87.同时,“亲爱领袖”还史无前例地向他的人民道歉,因为他的人民至今还在用“碎米”(英语原文“brokenrice”,《劳动新闻》2月1日原文为“玉米”——译者注)充饥,而没有得到足够的白米饭,面包和面条。
  • 88.译者必须谨慎地遵循原作者的意 思,所选用的字词和句式结构必须如实地传达出原文的思想。
  • 89.的希腊原文是「痛苦」,原来是描述希腊体操比赛中的摔角选手竭力制服对手的情况。
  • 90.过度拘泥于原文使译文难以被译入语读者理解,妨碍了文化交流和读者文化图式的扩展。
  • 91.作为科技论文的重要组成部分,论文题目、摘要及关键词英译时除应忠实于原文外,还须符合英文写作习惯。
  • 92.通过查阅文献原文和(或)分析文献的文题、发表时间、所涉学科的分布,以及文献观点在文稿中的具体作用等,可以从一个侧面为编辑的学术鉴审提供重要参考依据。
  • 93.中华文化来源是多元的,商周以来,中原文化逐渐向外扩散,并吸取周边各种文化,从而成为中华文化的主体。
  • 94.在中原文化的影响和推动下,柔然本民族的文化得到了进一步发展,其他民族又在被柔然统治期间继承了柔然的文化。
  • 95.1打开你想要执行柔化聚光灯效果的彩色照片(原文为RGBphoto 是否译为三原色照片?)
  • 96.笔者认为,翻译时不恰当地套用原文的人称代词容易造成译文的冗赘、不畅,词语搭配、句式衔接、连贯的不当,不利传达原文的风格、语气。
  • 97.换句话说,翻译就如同莱塞尔女士所说,打开语言的囚牢,将文本从其原文语言,文化,和观众的禁锢中释放出来。
  • 98.文化被看作是翻译的基本单位,翻译的目的就是使译作在目的语文化中起原文在源语文化中同样的功能。
  • 99.汉江文化的浪漫奇丽色彩与中原文化朴实的理性之光,交融汇合成了光辉灿烂的华夏文化。
  • 100.全文共分为六个部分:引言,谬解《论语》原文,用词错误,行文逻辑的错误,标点及句子不顺的错误,结语。

用原文写一句话(96)

  • 1.于是,我将原文删减了一大半后发送给你。
  • 2.另外,大家想一想,如果让你写出这样的内涵,你得用多少文字,这篇原文有一千四左右,然后我就把它压缩成这样的篇幅。
  • 3.因为它哺育了光辉灿烂的中原文化。
  • 4.要说起孙猴子是怎么来的,这还要看看原文山上有一仙石,石产一卵,见风化一石猴。
  • 5.用原文回答2.请根据上下文解释下面两句话的含义。
  • 6.最早的《西游记》,写于宋朝,那时文人们都写文言文,《西游记》原文对于我们来说是很难看懂的。
  • 7.但是直表尚志,直取原文,又有断取之疑,亦有平实之嫌,意蕴应更为深刻和丰富,遂取之谐音献郅,献,古意为表现出;
  • 8.范文闪光点原文由三个长句子,编成了一个简单的故事。
  • 9.感点鲜明、正确,能联系自己的生活来论述感点,不过本文存在叙述原文篇幅长、谈感想不够的缺点。
  • 10.,有的人会一声不响的走开,更多的人会用一句话来表达他们的情思,或是为我加上一颗红星,甚至回复的感言比我的原文还要长!
  • 11.额,关于原文的一句话,我在此引用一下,假定我把这篇文章写出来,不会麻烦各位去监狱里给我送饭吧?
  • 12. 草原文明是在真正的勇者手中延续,任何一个人要想在草原上举目四顾,他的体内需要蕴藏怎样的激情和蓬勃的生命力啊。
  • 13.我的英文水平,是可以读原文的,但是看着那令人目眩的动辄三四行的长句,往往就望而却步。
  • 14.真想不到在华中地区也能领略草原文化,塞北风情,出门乘坐几个小时的车就可以畅游大草原了,你说我们小记者能不开心吗?
  • 15.点击查看未过滤的原文正在发送…
  • 16.在迥异却又各个完整的系统化设置中我们得到了草原文化的万种风情。
  • 17.她念得有腔有调,有板有眼,有情感,有气势,有抑扬顿挫,我们听了之后,好像已经理会了原文意义的一半了。
  • 18.原文中有这么一段描写,让我感觉内心波澜壮阔。
  • 19.不一会儿,比赛的题目发下来了是《一堂的课》,我看了,高兴极了,我正好写过这样的作文,我原文照搬,最终获得了三等奖。
  • 20.这个细节在原文中表达的是老人吃了早餐找不到垃圾桶批评社会基础设施的不健全,只好放在自己口袋。
  • 21.世界四大文明最终只有中华文明传承至今,中华文明来源于黄河文明、长江文明、北方草原文明这三大文明的融合、交流与升华。
  • 22.这些你所看到的就是我们丰富多彩的草原文化,这也是我们草原文化的魅力所在。
  • 23.从这篇修改后的习作来看,与原文对比,不但语句通顺,段落分明,而且更能再现当时的场景。
  • 24.现择一篇按原文,未做修改打印发上,不作投稿,只供贵部分析研究当代小学语文和作文教育的参考,或能起点抛砖引玉的作用。
  • 25.答:黑匣子是41.选文第4段中画线句若改成能在温度很高的烈火中烧半小时,能在3米深的水中浸泡许多天不如原文好,为什么?
  • 26.4、下列说法符合原文意思的一项是A.查尔斯·古达特认为,人类出现不同肤色,是在不同生活环境中阻挡太阳的灼晒而产生的结果。
  • 27.本书原文为英文版,共42章,本书是简体中文版,由于种种原因,此书为只有29章的删节本,这也许是唯一的美中不足吧。
  • 28.一、选文与原文的比较:如此节选破坏了作品的艺术整体性。
  • 29.鲁迅再给日本友人增田涉的信中曾提到:这十篇,原文载莽原上,后来被集成书了,原名叫旧事重提…
  • 30.周老先生早年就誓为《红楼梦》校定一部接近雪芹原文的真本。
  • 31.原文内容往往用3~4句话概括为宜。
  • 32.当年毛主席在阅读书籍时,总是喜欢拿着铅笔盒毛笔圈圈点点、勾勾画画,写下自己独特的感受,有时候批注的字数还高于原文
  • 33.这富庶之地又是秦晋文化和草原文化交融的歌海舞乡。
  • 34.我们再来看一下,孩子的原文:伴随着三月的到来,三八妇女节也随之即将来临,这是妈妈们的节日。
  • 35.走近细看,其中有《感恩的心》歌词原文,周围还有一圈用红色粉笔画出的爱心形花环。
  • 36.只有作者将创作引入人心,走进生活,关注人性的走向,还原文字的本真和功能。
  • 37.在七百多年的历史长河中,南来北往的马帮运进丝绸、百货,带入了先进的中原文化,又驮出茶叶、药材和山风民俗。
  • 38.商朝疆域的扩展,促进了中原文明的传播,有助于华夏大地的生产力发展。
  • 39.唐代开漳圣王陈元光、闽王王审知,把中原文明传播到福建、台湾等地。
  • 40.另外,原文的逻辑推理似乎有点无限扩展,无限循环的官爵,一个事物推出另一个新的事物,而新的事物又会引出另一个事物。
  • 41.中国梦是习近平总书记向全国人民提出的,他在原文中这样说道:每一个人都有理想和追求,我们都要有自己的梦想。
  • 42.细致,指摘抄原文后一字一句校对,不能有误差,连原书作者、出版者、出版时间等也要记得详细,不要怕麻烦。
  • 43.当忘得的差不多时,读读这些,也可以想起我当初读的原文是怎么样的了。
  • 44.你说本站亦有此文,我很想看看原文
  • 45.书里出现的频率较多的还有《金瓶梅》,其他的如:《花间集》和《大明春》也就提了一下,用了一两段原文
  • 46.如某学生的原文:高高的绿绿的草散发着诱人的清香。
  • 47.因为我们两报小记者要去中原文化传播中心观看我最喜欢的书画展。
  • 48.西藏自治区的首府--拉萨,是一座具有一千三百年历史的高原文化名城。
  • 49.要写好有体验、有见解、有感情、有新意的读后感,必须注意以下几点:首先,要读好原文
  • 50.与课本内容相比,则显得原文啰嗦复杂,内容较为枯燥。
  • 51.引——简要引述原文内容,尤其是要对材料中自己感触最深的内容做简要介绍.
  • 52.成册笔记本可用来抄原文、写提纲、记心得、写综述。
  • 53.于是,我在网上百度了作文题目,利用我的奇幻想象力,进行了改编,七分原文三分改,说直接些就是抄袭!
  • 54.由于找不到原文,我一直不敢肯定。
  • 55.忍不住再说一句:虽然未读原文,但从李文俊故意追求一种风格的译文来看,在内容和精气神上都应当能够展现出原著风貌。
  • 56.原文当初我从河里救了你,今天为何忘恩负义?
  • 57.如对原文中心感受得深可以写成读后感,对原作其他内容感受得深也可以写成读后感,对个别句子有感受也可以写成读后感。
  • 58.再看看三国文化广场,桃园三结义的巨型脸谱,介绍平原文化的展示牌,栩栩如生的特色雕塑,显示出平原深厚的文化内涵;
  • 59.现在,当你看到我拿着《三国志》的原文反复推敲时,你可千万不要打扰我,我一定正沉醉其中,流连忘返呢!
  • 60.重庆市奉节县辽宁小学四年级:马理威指导老师:袁祚萱,李伦双下一页本文由中国提供,原文地址:请注明出处,非常感谢!
  • 61.松赞干布仰慕中原文明,几次向唐求婚。
  • 62.备注:本文与原文不太相同,是修改过的,所以本文和评语可能有点相差。
  • 63.我非常喜欢我小虽不懂原文深意,但我明白您的心思,您的文章字面上的意思。
  • 64.放假以来,我把《三字经》原文都读了十多遍了,有一小部分我都能背着了。
  • 65.可以直接摘抄原文的重点语句,然后写感想;
  • 66.西藏自治区的首府——拉萨,是一座具有1300年历史的高原文名城。
  • 67.老师说:同学们,做阅读题时,有的答案就在原文中,只需将原文中的句子抄下来,叫摘录式;
  • 68.这样,不但上下文连贯顺畅,意思也比原文深邃了。
  • 69.用原文中的一句话回答18.请用简洁的语言概括选文的主要内容。
  • 70.且看原文众猴拍手称扬道:好水,好水!
  • 71.松赞干布当时的松赞干布十分仰慕中原文明,几次向唐朝求婚。
  • 72.原文的内容是这样的,秦老师让同学们每天写一句话。
  • 73.这个我也不知道这是妈妈对我讲的话,原文中缺少了前半部分的双引号。
  • 74.c:原文妈妈的帐单这是小学三年级的一篇课文原文小组长1:让我们也来算算亲情账,感知父母恩吧。
  • 75.也许,原文更准确地传递出故事那淡淡的,却又无限延伸的寓意和韵味。
  • 76.活题错了,还好说,那么简单的按原文填空,像这样的死题都能错,你们的脑子是不是装汽水的呀!
  • 77.为了以后查阅方便,在摘录原文的后面注明材料的出处也是必要的。
  • 78.且牢记答案不在你脑子中,答案就在原文中的观念。
  • 79.有不少情况,句中与介词搭配的动词或形容词不出现,如照原文结构无法把意思表达清楚,甚至易于误解时,这就需要增词。
  • 80.我们每个人都可以从文章中得到启示,不妨去读一读原文,也许你有更精彩的解读。
  • 81.借这个机会,我给同学们讲讲读后感的基本思路:一、简述原文有关内容。
  • 82.原文在我的blog//blog.
  • 83.缩写时应忠于原文,不改变原文的主题或中心思想,不改变原文的体裁,保留原文的主要内容。
  • 84.此处的仿写可是地道的仿写,明明觉得已稍加润色,却与原文一字不差。
  • 85.做摘录不能改变原文中的字句和标点,这是做摘录的原则。
  • 86.蒙古族入土中原后,他们的文化渗透到中原文化里,拍马屁一词就形成了今天的意思,林纳斯都吐了。
  • 87.当然,我这样分析,是把文章的构思提高到原则的高度了,但是,它仍旧脱胎于原文
  • 88.在看懂文章和题目的前提下,注重分析考题意向:判断推理题,要仔细揣摩作者思路,忠实原文,不要用自己的观点来代替作者原意。
  • 89.译者不仅要准确传达词义,如果他尽心尽职,还要尽可能顾及原文的音乐性。
  • 90.紧扣原文,却不是简单重复我们就在苗圃里成长着,也等待着生命的归宿。
  • 91.读完原文,父亲又用白话文给我们解释了一遍,着下,我完全了父亲这篇文章的含义。
  • 92.虚心向作文较好的同学请教,向老师或父母进行当面的评改,当原文进行修改和整理时要虚心向别人指教。
  • 93.而日记中用XX取代的原文又空间是怎么回事呢?
  • 94.作者认为,中国农耕文明是羊文明,草原文明及西方文明是狼文明。
  • 95.但这样,就不能很好地理解和欣赏原文的那种精炼的文笔了。
  • 96.全文语句流畅、表意清楚、中心突出,对井底之蛙达到海边的情景详写,起到了回扣原文的作用。
相关推荐