1.倒影是这幅画主要的隐喻,而对残疾的表达保证了这一隐喻的实现,无论这幅画描绘的是一个还是两个女人。
2.复合词构词隐喻的隐喻结构类型可分为喻体语素在前的借喻造词和喻体语素在后的暗喻造词。
3.颜色词汇语义扩展中的两种主要认知机制是借喻和隐喻。
4.通过术语“防火墙”和“失效”,探索“借喻”和“隐喻”在术语工作中的不可或缺的作用。
5.从明喻、隐喻、借喻三个方面对英语文学作品中的比喻修辞格进行了赏析。
6.隐喻研究有悠久的历史,从亚里士多德的传统隐喻修辞观到认知语言学将隐喻看作认知机制,再到韩礼德将隐喻拓展到语法层面成‘语法隐喻’。
7.其次,基于数据统计的基础上,在概念隐喻和概念合成理论的指导下,本文对英汉名动转用隐喻现象进行了分类及对比分析。
8.在此基础上探讨隐喻的翻译策略,进而得出译者必须熟悉两国文化,了解源语的隐喻化认知过程才能有效地传递信息,完成翻译这一跨文化交际活动的结论。
9.搜索引擎可以过滤掉那些煽动性的关键词及其组合,但是它仍然无法察觉到隐喻,讽喻,微妙的影射,讥 讽,甚至是词组的非常规使用。
10.隐喻是我们对抽象范畴进行概念化的有力的认知工具,它的认知墓础是“意象图式”,支配一词多义关系的原则就是意象图式的隐喻映射。
11.至于隐喻的使用,我们认为隐喻提供了真实世界以及话语之间的想像空间,这是夸饰的基础之一。
12.典故是一种历史化隐喻,其原义的具体情节常被抽象化,并且与所描述的现时事件发生喻义上的冲突或错置,映现关系也处于隐含状态。
13.但是近现代以来,人们对隐喻中喻体和喻旨之间的关系有了新的理解。
14.隐喻象似要假隐喻而达到符号与对象的象似,这一点正是它与映像象似、图解象似有所区别的地方。
15.把隐喻理论应用到二语习得中去也是隐喻理论发展的需要,它可以极大地丰富隐喻理论,从而具有更广的应用价值。
16.苏格拉底倒底想干吗,那个隐喻,那个核心隐喻是啥,它在本书中有啥功用?
17.传统的修辞学认为隐喻仅仅是一种辞格,而现代的隐喻观认为隐喻的本质是一种认知现象。
18.传统隐喻观仅仅把隐喻当成一种语言现象,当代隐喻观则把隐喻看作一种思维和推理的方式。
19.当原始思维解体,“神圣的工具”脱落了“有用性”,原始隐喻也就蝉蜕羽化为纯精神性的诗性隐喻。
20.最后,试着尽可能的把动词变作有隐喻的(嵌入式的隐喻)。
21.精神朝圣被描述为具体的旅程,并且班扬通过隐喻扩展和双畴整合调整了传统的旅程隐喻。
22.隐喻并非起初就是一种为我们所熟知的语法修辞格,隐喻发展为语法修 辞格也经历了漫长的历史过程。
23.空间隐喻被看作是一种意象图式隐喻,动体、陆标和路径是分析和解释空间隐喻的有用参数。
24.转喻是一种由根隐喻派生出的隐喻,因此又称派生隐喻。
25.本文从结构、功能和运作机制等角度对隐喻和换喻进行分析。
26.本文从自然语言处理的角度,综述了国内外对隐喻和换喻的计算方法。
27.转义主要分为四种:隐喻、换喻、提喻和反语。
28.另一方面在小说文本中,它还分别表现为隐喻过程的象征性和换喻过程的写实性。
29.本文在认知语言学框架内对《论语》中的隐喻和换喻作了研究。
30.通过收集和分析数据,本文发现中文中也是通过隐喻和换喻来认识“喜”的。
31.对于隐喻本身的界定,厘清隐喻与明喻、换喻的内涵,探寻隐喻与真、思、美之间的关系,是展开博尔赫斯诗歌隐喻研究的理论前提。
32.找出这些表达方式中所用的隐喻和换喻之后,本文将它们与K?。
33.隐喻的翻译方法大致有四种:直译法、换喻法、明喻法和意译法。
34.传统的修辞理论把隐喻和换喻作为两个并列的修辞格。
35.隐喻、认知和思维风格的关系得到了认识,隐喻理论、图示理论与混成理论等认知理论开始用于探讨人物的思维风格。
36.本文兢中西方文化的差异对隐喻翻译的影响进行了探讨,阐述了隐喻翻译的三种基本方法和策略。
37.第一节用隐喻和转喻理论对譬喻和借代修辞格分别作具体分析,理解它们的生成机制。
38.而从认知上对财经类语篇中的隐喻进行的研究才真正揭示出其机制和作用。受已有研究的启发,本文对英汉财经新闻中的隐喻进行了认知研究。
39.《关雎》是一个双层关系比喻,既有“表层明喻”,又有“深层隐喻”。
40.本文拟从认知语言学的转喻认知和隐喻认知的角度对现代汉语基本颜色词在共时层面上的多义性进行探讨。
41.通过概念隐喻、概念转喻、概念的隐喻-转喻对情感习语进行解读,目的在于从认知语言学的角度来探索英语情感习语的认知机制。
42.从全新的合作角度来研究有效进行名词性隐喻理解的方法,提出本体和喻体的三种合作方式。
43.精神朝圣是通过调整后的旅程隐喻来描述的,抽象概念通过隐喻和转喻被具体化为地点和人物。
44.有的学者已经注意到了转喻-隐喻连续体关系,但是用它来分析具体例子的却很少。
45.谚语的研究应置于概念系统之中,用隐喻和转喻这两个认知概念来阐述谚语。
46.近年来人们对隐喻、转喻等方面的研究促进了认知语言学的长足发展,也为我们研究标记理论提供了新的视角。
47.这些研究主要表明了,人类的情感是抽象的,但是它们又通过隐喻和转喻来进行概念化和表达。
48.近年来,转喻的研究受到了学者们的重视,现在许多语言学家认为转喻和隐喻都是人类认知的重要方式。转喻在一定程度上甚至比隐喻还更能影响我们的思维和行动。
49.博喻事件是作为命题行为和隐喻行为双重体现的一个经验完形。
50.完整的篇章博喻理论涵盖语义隐喻和语法隐喻两个方面。
51.“博喻”是超越词句层面,形成“篇章隐喻”的主要手段。
52.英、汉两种语言中都存在着大量的以马作喻体的隐喻,英汉“马”隐喻的偶合体现了中西文化的重合性;
53.在众多的隐喻理论中,我们认为由认知语言学家所提出的隐喻的认知观最具解释力。
54.在此基础上,本文从认知隐喻、认知转喻和隐转喻三个方面论述了语篇衔接与连贯的建构机制。
55.隐喻、转喻和普遍知识三种认知机制为人们理解习语语义提供了概念理据,其中隐喻概念是我们理解习语的最重要认知机制。
56.包含隐喻、转喻与约定性知识在内的认知机制给我们理解英语习语的意义提供了理据。
57.这些机制包括隐喻、转喻和普遍知识,它们为习语提供了概念理据,并可以用来帮助我们理解习语的意义。
58.这些机制包括隐喻、转喻和普遍知识,它们为成语提供了概念理据,并可以用来帮助我们理解成语的意义。
59.研究表明:隐喻和转喻的认知思维方式是汉英语言中"眼"的语义延伸的基本途径;
60.与之不同,布雷德认为,在科学的证明或辩护与境中隐喻发挥着重要的认知功能,在科学理论的推理和理论性解释中充满了隐喻。
61.隐喻直陈性使隐喻意义不再依赖于隐喻表面包含的语义冲突,而完全依赖于语词的通常含义。
62.这些研究视角主要包括四大类:亚里士多德隐喻观,传统语言学隐喻观,语用学隐喻观和互动理论隐喻观。
63.以语用综观论为出发点,结合具体的汉语隐喻实例,可以使我们从一个新的角度来认识“人们是如何使用隐喻的”。
64.由于不同民族之间的社会文化不尽相同,英汉两种语言隐喻的喻体有同有异。
65.本文根据上述理论,以英语语料为主,结合汉语语料,对“心”所产生的隐喻性词语进行分析,旨在揭示英、汉语言隐喻意义的建构和运行机制的异同。
66.事实上,故宫乃是中国历史过去走向衰颓的隐寓,鸟巢乃是中国历史现在日渐富强的隐喻。
67.在我成人以后,这一直都是我的一个隐喻。为什么跳舞前要等呢?为什么畏惧使我无法移动?为什么不依照意愿和愿望而行动?
68.这种方法用于解决论文中提出的一个问题: 如果我们受太多现实世界的启发而创建对象,那么对象的隐喻可以延伸到很远。
69.如果说宇宙是一个四维球体的话,这算是一种隐喻吗?
70.正如我之前所说,一个表判断句子,是一种对事实的陈述,一切表示判断的句子说出口后都变成了隐喻,因为所有的判断句的实质结构为,甲是乙。
71.格莱克:只要这个隐喻没有削弱我们对于宇宙的认知,反而扩展了我们对于计算机的认识,那它就是有意义的。
72.当我们思考和谈论我们的情感时,通常会引发身体隐喻。
73.显然,在我们开发结构时我们使用了很多的隐喻,但是它们并不能取代结构的作用。
74.也可能是一个意象,一个对比,在不同之物中寻找到的相同点,而这也是隐喻和明喻的内涵。
75.在我成人以后,这一直都是我的一个隐喻。
76.你用隐喻时,前后不能混为一谈。也就是说,不要在开始的时候把一个东西称之为旗鱼,而后面又称之为沙漏。
77.在圣经中,上帝通过先知,用他所设计的婚姻的定律作为一种关系的隐喻,他渴望与他的信徒在一起。
78.你用隐喻时,前后不能混为一谈。
79.他说,对我来说,这部片子的一个吸引力在于没有隐喻。
80.这是一个隐喻,它折射出我们是多么需要爱,同时我们又是多么需要被别人需要。
81.让我们把各种隐喻分类。
82.这些受制约的范畴构成了一定的意像图式,而这些意像图式使我们理解隐喻成为可能,即我们领会了隐喻意义。
83.此外,义项之间还存在着既非隐喻,亦非转喻的另外一种关系,我称之为并存关系。
84.研究表明多义词的各个义项是在基本意义的基础上,通过人类认知模式,即转喻、隐喻和他们之间互动关系作用而成。
85.科学对隐喻的吁求,从根本而言,源于科学思维与隐喻思维的必然联系。
86.隐喻象似将隐喻归于象似的范畴,从而使隐喻进入到语言符号理据性的研究领域,论文从相似、象似的角度对此作了分析。
87.隐喻的权利是一种永恒的本源性权利,作为与生活相伴相生的教育隐喻,更能反映教育活动的人性化特征。
88.本文探讨了在母喻义制约下隐喻语的系统性与生成能力问题以及它对默契感的依赖性。
89.从认知的视角看,通感又是一种隐喻,同样包含着隐喻性的认知和思维过程。
90.西方学者对隐喻运作机制的回答可以划分为四类:修辞论——认为隐喻的基本功能是语言修辞,修辞的基本方式是替换和比较;
91.《西游记》中唐僧与《红楼梦》中贾宝玉水石文化隐喻内涵丰富,隐喻象征深刻。
92.原型构式中对施事、接受者与受事的语义限制常常被打破,产生隐喻转喻扩展。
93.因此诗歌被称为“隐喻式的语言”,而诗歌中的隐喻的翻译直接影响到译诗的表现力。
94.对孟浩然《春晓》一诗的解读,转喻层面与隐喻层面都应予以重视,才能产生穷之不尽的美感。
95.李商隐诗中充满着隐喻。这些隐喻或取材于自然景象和日常生活,或源于神话传说、佛道故事。
96.详细分析了人际语法隐喻中的两个类型:语气隐喻和情态隐喻,探讨了人际语法隐喻在语篇分析中的作用。
97.实验表明,该模型隐喻识别F1 值达 89.15%,比词语选择限制模型高出37%,显示出较强的泛化能力,摆脱了对隐喻词表的依赖。
98.1980年莱考夫和约翰逊出版了《我们赖以生存的隐喻》一书,这本书被看作是隐喻研究认知转向的标志。
99.最终他不能搞清隐喻、明喻、诗歌,甚至于复杂的句子。
100.最后,他自然无法理解隐喻、明喻、诗歌甚至复杂的句子。